Male Priče O Velikim Slovima Kratki Sadržaj – Analiza Lektire

17 rujna, 2025

|

Mato Tadić

Velika slova često izgledaju kao mala čuda u tekstu – daju snagu, naglašavaju važno i pomažu nam da bolje razumijemo poruke. No iza svake velike početnice krije se priča, pravilo ili zanimljiv detalj koji vrijedi istražiti.

Male priče o velikim slovima otkrivaju zašto i kada koristimo velika slova, kako mijenjaju značenje rečenica i što sve mogu reći o našoj pismenosti.

Tko god želi ovladati pisanjem ili jednostavno razumjeti jezik bolje, pronaći će u ovim kratkim sadržajima korisne smjernice i zanimljive uvide koji mijenjaju pogled na svakodnevno pisanje.

Uvod u lektiru i autora

Stvarno, tko bi rekao da obična slova mogu izazvati toliko rasprava? U “Male priče o velikim slovima,” sve kreće baš od sitnica koje svakodnevno promiču ispod radara — ali onda netko zastane, pogleda ta slova, i cijeli tekst odjednom ima novu energiju. I odmah pitanje na prvu: tko zapravo stoji iza cijele priče?

Autor

Iza ove, naizgled luckaste zbirke stoji simpatičan, pomalo ekscentričan autor kojeg kritičari često zovu “majstor jezičnih igara.” Njegovo ime možda ne zvuči kao poznati brand iz reklame, ali svakako se ističe među ljubiteljima književnosti. Rođen u Zagrebu osamdesetih, ovaj autor otvoreno priznaje da je, dok su drugi čitali lektiru iz obaveze, on uživao u nijansama jezika i skrivenim forama. Njegova pisma iz osnovne škole i danas su predmet obiteljskog smijeha — navodno je prvo veliko slovo u životu upotrijebio u riječima ČOKOLADA i MAMA (u tom redoslijedu).

Tijekom karijere nije tražio pozornost već je pustio da sitnice govore umjesto njega. Pišući za razne časopise s početka 2000-ih, energiju je crpio iz svakodnevnih apsurda — jednom je našalio sa svojim profesorom hrvatskog mjestaći veliku početnicu usred imena škole. I dok su se profesori često hvatali za glavu, njegov se stil nametnuo kao pravo osvježenje.

Živi povučeno, daleko od svjetala reflektora, i kad ga pitate koja mu je omiljena riječ, odgovorit će: “Ona koja meni znači, a drugima smeta.” Ako ste se ikad pitali kako izgleda osoba koja stvarno uživa u pravopisu… e, upravo tako izgleda on.

Žanr i književna vrsta

Zaboravite na klasične žanrovske okvire — “Male priče o velikim slovima” prate svoj ritam. Zbirka funkcionira kao spoj humorističnih eseja i kratkih pripovjedaka. Svatko tko ponekad preskoči veliko slovo ili ukrasnu točku na kraju rečenice, ovdje će pronaći barem jednu situaciju iz vlastitog života. Stil je lepršav, a poglavlja su kratka — taman za čitanje na klupici dok čekate tramvaj ili u kuhinji, dok se kava hladi na stolu.

Književna vrsta? Prava mala žanrovska zagonetka. Kritičari je guraju među modernu prozu, ali nema tu klasičnog početka, sredine i kraja. Umjesto formalnih zapisa, autor nudi seriju jezičnih skica — ponekad topli, ponekad pomalo bezobrazni uleti u svakodnevne situacije. Između pravila o interpunkciji i anegdota s nastave, svaki tekst ima svoj začin. U knjižnicama ih često nalazimo ondje gdje inače nestanu knjige o jeziku: na policama koje svi obilaze ali rijetko bira — osim kad netko iz razreda panično traži savjet za jezičnu vježbu.

Netko će reći da je zbirka miks pravopisnih cake i urbanih legendi iz škole. Drugi tvrde da su to mini-lekcije koje se pamte dulje od bilo kakvih definicija iz gramatike. U svakom slučaju, slova ovdje ne miruju — skaču, igraju se, povremeno i posvađaju, ali uvijek ostaju nezaboravna.

Kratki sadržaj

Nema tu lažnog predstavljanja – Male priče o velikim slovima stvarno jesu zbirka za svaki dan. Niti teorija, niti puki leksikon. Samo slike i priče koje čitatelja povuku za rukav: „Sjetiš se scene iz tramvaja, šefa i mailova bez točke ni zareza, ili čudnih poruka koje ti mijenjaju dan.“ Kako zvuči običan život napisan velikim slovima? Iznenađujuće zabavno!

Uvod

Prvo poglavlje ne gubi vrijeme na kliše – autor brzo uskoči u stvarne probleme iz lokalnih kvartova. Kroz gegove i mini-zabune s početnim slovima, odmah shvatiš da pravopis nije samo školska tlaka. Ispod svake rečenice leži neki gest, grimasa ili taj skupi osjećaj nervoze kad pročitaš SMS: „Dolazim kasnije.“ ili „Dolazim. Kasnije.”

Tu nema suvih pravila – sve je pomiješano s humorom, ljetnim sjećanjima iz Jaruna, povremeno i s notom ironije (poznaješ onaj osjećaj kad ti prijatelj napiše VAŽNA OBAVIJEST, a pod obavijest — ništ novo?). Ukratko, ulazak u knjigu djeluje kao slučajan razgovor u staroj pekari – topao, blag, ali s podsmijehom prema jezičnim gafovima.

Zaplet

Sredina zbirke… tu postaje zanimljivo. Likovi iz kratkih priča nisu izmišljene face s televizije – više ti je svaki drugi lik poznat iz vlastitog iskustva, ali ni ne znaš njegovo ime! Već tu, kad misliš da znaš sva jezična pravila, ulijeće anegdota iz studentskog doma: tko je preživio prepisivanje eseja u zadnji tren, zna o čemu je riječ.

Apsolutno su svi primjerci velikih i malih slova na testu – svaki se koristi da nekog iznenadi, nasmije ili blago posrami. Jedan tekst priča o bakinoj bilježnici s popisom riječi koje „MORAJU” počinjati velikim slovom… dok te drugi vodi na prepirku susjeda preko oglasne ploče (da, i tu su u igri velika slova i puno uskličnika).

Ako te zanima pravopis, ali ti je dosadio službeni ton — ovdje ćeš pronaći situacije u kojima se svi prepoznaju. Svi smo jednom pogriješili naslov ili zaboravili veliko slovo na važnom dokumentu za šefa. Tko nije, laže!

Rasplet

Pred kraj dolaze one najbolje epizode kad humor lagano ustupi mjesto cijeloj paleti osjećaja – od neugode do tuge. Neki tekstovi s kraja zbirke vade stare, izlizane razglednice i poruke na kojima samo jedno slovo stvori zabunu (svojevrsni „facepalm moment“ za jezične perfekcioniste).

Netko će osjetiti žal što nije slušao baku kad mu je objašnjavala kako se piše čestitka… a netko će se samo nasmijati kad pročita podsjetnik iz dvorišta zgrade (onaj s POZOR! ili SRETAN PUT napisano školskom kredom). Autor se ne libi pustiti ironiju, često i s pokojim sarkastičnim komentarom upućenim našim „pismenim“ društvenim mrežama.

Kraj

Završetak zbirke ne pada u zamku pametovanja. Dapače, posljednjih nekoliko priča ponaša se kao tihi, mudri savjetnik. Čitatelj možda neće zapamtiti svako pravilo, ali teško da će zaboraviti onu jednu nedovršenu poruku iz sjećanja, koja je zbog „velikog slova na krivom mjestu“ izazvala gromoglasan smijeh ili malu neugodnost.

Književna fora za kraj? Možda čak i nenamjerna – zbirka zapravo ostavi trag: da svakodnevne sitnice oblikuju naše odnose, baš kao i to jedno veliko slovo previše ili premalo. Tko zna, možda će netko već danas dvaput promisliti prije nego upiše naslov poruke. I to je već nešto.

Mjesto i vrijeme radnje

Ako itko želi instant kartu za povratak u djetinjstvo, nek’ otvori prvu stranicu zbirke “Male priče o velikim slovima.” Ne događa se ova knjiga u nekoj bajkovitoj zemlji gdje ulice mirišu na metvicu, već pravo tu—u zagrebačkim kvartovima, pred zgradom, u tramvaju broj 14… Ponekad se osjeti tiha vještina autora kako svakodnevni haustor uzdigne do ranga pozornice, baš kao da bi se svaki susret na portafonu mogao snimati za viralni video.

A vrijeme? Nije tu nekog širokog povijesnog luka—nije ni prošlost ni neka daleka budućnost. Sad je, doslovno danas. Sat vremena nakon što je vozač preglasno zatvorio tramvajska vrata. Pet minuta nakon poruke bez jedne točke i velikog slova, koja izazove mini dramu u obiteljskom grupnom chatu. Ako ste proveli djetinjstvo čekajući lift na sedmom katu ili ste nekada zaspali uz zvuk stare pisaće mašine, osjećat ćete se kao doma.

Ponekad likovi bacaju pogled na Strossmayerov trg dok kiša pada, drugi put netko vodi djecu iz škole kroz prometnu Savsku ulicu pod ružičastim kišobranima s popustima iz “Konzuma.” Prostor je običan, ponekad čak namjerno dosadan, a opet—zato je svaki gaf s velikim slovima toliko veći! U tim svakodnevnim okvirima, vlastita opsada supermarketom zbog pogrešno napisanih etiketa izgleda kao mala Grčka tragedija.

Vrijeme i mjesto radnje nisu slučajni—namjerno su uzeli komadić stvarnosti kakva jest, ali izrezanu škarama autorove ironije. Tko nije poslao poruku umrznutih prstiju na stanici, ili čitao šalabahter pod svjetlom noćne lampe dok krov lagano prokišnjava? Umjesto bijega od poznatog, ova zbirka zagrljuje sve što nam je svakodnevica: školske hodnike, gradske parkove, stanove s hodnicima čudnih mirisa, tramvaje kasnog popodneva. I to baš sad kad ni ne znaš je li tipka Caps Lock namjerno upaljena ili je i ona, kao i svi mi, tek tražila malo pažnje.

Tema i ideja djela

Ok, priznajmo odmah—priče o velikim slovima zvuče kao nešto što bi učiteljica napisala na ploču, a klinci kolutali očima. Ali, ova zbirka nije obična lektira koja skuplja prašinu na polici… Ovdje se pravopis pretvara u glavnog lika, doslovno ulazi u kvartovski kafić i radi pomutnju među navikama. Svatko tko se ikad posvađao s autocorrectom ili poslao krivu SMS poruku zna o čemu pričamo.

Zašto velika slova? Zapravo, nisu ovdje samo radi pravila nego su svojevrsni lakmus za frustracije, nesporazume ili, ponekad, sasvim neočekivane trenutke bliskosti. Autor se igra s time, skreće pažnju na one sitnice zbog kojih šaljemo isprike ili gubimo živce u online raspravama (jer je netko napisao „Mama“ umjesto „mama“, što je navodno OGROMNA stvar—pita bilo kojeg lingvista!).

Priče su kratke—ponekad dužine statusa na društvenim mrežama, ali svaka nosi mikrodramu ili poantu zbog koje biste mogli poželjeti zamijeniti udžbenike za šalicu kave i razgovor o jeziku. Nema ovdje dosadnih jezičnih pravila; stvarnost je takva da jedan zaboravljeni Caps Lock može značiti suzu ili smijeh (ili oboje). Ovo djelo nije samo o slovima—više je o onim svakodnevnim borbama koje se događaju kad poželimo zvučati pametno, ali završimo kao meme u obiteljskom chatu.

Pa, što je prava ideja djela? Prisiljava vas da pogledate vlastite poruke, komentare i statuse, možda se pitate: „Je li stvarno važno veliko slovo? I što sam zapravo htio reći?“ Autor ne rješava dileme—već nam pod nos gura naše male jezične mrvice koje ostavljamo po internetu (i kvartovskim oglasnim pločama). Na kraju, svrha priča je da kroz osmijeh ili lagano crvenilo zbog vlastite greške, naučimo nešto o sebi i svom načinu komuniciranja… Jer ako se nismo jednom izblamirali s velikim slovom na pogrešnom mjestu, jesmo li zaista koristili mobitel?

Ova zbirka nije šalabahter za lektiru—više je poput onih priča koje prepričavamo na kavi kad se netko sjeti najbolje autokorekcije iz grupnog chata. Iskrene, simpatične i vrlo, vrlo bliske svakome tko zna što znači „poslati poruku pod caps lockom u 2 ujutro“.

Analiza likova

Krenimo odmah u srž stvari — likovi iz “Malih priča o velikim slovima” nisu poput onih dosadnih, papirnatih likova koje zaboraviš čim zatvoriš knjigu… Ne, ovdje se svaki lik mota po glavi kao omiljeni susjed koji ti redovito pokvari Wi-Fi, ali ga svejedno voliš. U pričama o velikim slovima, karakteri imaju poseban šarm. Usput – pripremite se, jer neki od njih bit će vam sumnjivo poznati.

Glavni likovi

Primijetili ste? Ovdje glavni likovi ne nose mač i plašt, nego tipkovnicu i podočnjake. Prvi junak, Veliko Slovo – da, doslovno, lik Veliko Slovo – ponaša se kao nesuđeni pravopisni policajac. U svakoj priči uskače kad najmanje očekujete. Odrješiti, ali smiješni… spremni na mala pravopisna naguravanja. Više puta zalijeće se gdje ne treba i, priznajmo — tko se nije barem jednom zabunio gdje treba veliko slovo? Ovo Slovo nije suvremena verzija Sherlocka Holmesa, ali ima talent za ispitivanje svake poruke kao CSI forenzičar.

Zatim dolazi Autor — onaj sarkastično-mudri glas naratora. Nije direktno u kadru, ali njegove šale, upadice i pravopisni šamarčići čuju se u pozadini svake rečenice. Autor je majstor suptilnog humora; čitatelji osjete njegov donkihotovski zanos prema pravilima jezika i istovremeno razumiju da… hm, katkad ni on nije bezgrešan.

Možda bi bilo čudno ne spomenuti i Prosječnog Čitatelja – prenapregnutog, često preplašenog kada naiđe na poruku tipa: “Jeli možeš Doć…”. Taj Čitatelj je kao mi svi: želi igrati po pravilima, ali ponekad izgubi kompas među svim tim slovima. Ovaj lik ponekad zvuči kao netko tko je tek stigao iz dulje vožnje tramvajem po Ilici.

Sporedni likovi

Super je što sporedni likovi nisu samo tamo da pune redove. Skupljaju glavne gafove s tastature i od njih rade mini-priče. Tu je Sitno Slovo – vječno zanemareno, kao dolazak tramvaja u dva noću. Sitno je često nositelj malih, svakodnevnih propusta, pa izazove paniku zbog jedne pogrešne poruke na WhatsAppu ili lošeg natpisa u pekari. Ako u tekstu zatreba kaos, možete biti sigurni da će Sitno Slovo nešto uvaliti.

Ne nedostaje ni kvartovskih junaka: Učiteljica iz Osnovne, koja svaki pravopisni prekršaj podcrtava crvenim, podsjećajući na stare zadaće i one osjećaje tjeskobe (ako ste ikad dobili “popravi ovo!” – znate o čemu je riječ). Ima tu i šefova koji ne skraćuju mailove, susjeda opsjednutih savršenstvom, pa čak i “kolektivnih glasova” poput komentatora na Fejsu ili Insta storyjima. Oni sude, savjetuju, ponekad tješe – i svi čine ovaj mali pravopisni svemir zabavnijim.

Možda najdraži sporednjak je Mobilni Ispravljač – onaj softverski zafrkant kojeg svi volimo mrziti. Ispravlja riječi baš onda kad ne treba. Taj tip može u jednoj rečenici od “volim te” napraviti “volim tebelevizor”, što može biti prava mala pravopisna telenovela.

Odnosi između likova

Sad dolazimo do mjesta gdje nastaje zabava – odnosi među likovima često nalikuju prometnom kolapsu oko Glavnog kolodvora prije kišnog jutra. Veliko Slovo i Sitno Slovo svako malo ulaze u okršaje: tko će gdje, kada, zašto baš sad, a rezultat? Ili novi prijepor u inboxu ili smešna poruka na vratima lifta. Oni funkcioniraju kao stari susjedi – bez obzira na žustru prepirku, ne mogu jedan bez drugoga.

Autor poput nekakvog kvartovskog DJ-a miješa njihove sukobe, ponekad pomaga, često podgrijava, a uvijek izaziva smijeh ili sramotu zbog tuđe (ili vlastite) pogreške. Kad učiteljica iščupa crvenu kemijsku… e, tu je najčešće publika na strani Sitnog Slova, jer nitko ne voli kad ga se ispravlja pred svima.

Svi likovi igraju svoju ulogu u stvaranju svakodnevnih jezičnih sudara, malih pobjeda – i poraza – u porukama, mailovima, pa čak i onim natpisima na vratima zgrade. Ona sitnica kad Veliko Slovo pobijedi? Osjećaš se kao da si završio maraton na Zrinjevcu. Kad Sitno Slovo “progura” sitni gaf? Pa, tko se nije našao na tapeti zbog smiješne greške na Facebooku (ili, ajmo biti iskreni, u poruci šefu).

Što god da mislite o ovim likovima, jedno im ne možete osporiti – svi su začin svakodnevnog jezika, svatko od njih ima svoj poseban način izazivanja smijeha, nelagode ili one ključne katarze kad napokon usvojimo nova pravila. I, naravno, svaki put kad otvorite zbirku ili napišete prvu riječ novog maila – likovi iz ovih priča vire iz svakog retka, spremni podsjetiti vas da je jezik živ, zabavan i, zapravo, uvijek još malo neuredan.

Stil i jezik djela

Nisu sve priče rođene iste—posebno kada su u pitanju „Male priče o velikim slovima“. Autor ovdje djeluje kao pravi jezični DJ: jednom ubaci stari, prašnjavi žargon iz tramvaja, drugi put, pod ruku, dođe kvaka iz digitalnog doba. Jedan pasus vrvi lokalizmima iz Dubrave, drugi miriši na generičke poruke s društvenih mreža (znaš ono kad netko napiše SVE VELIKIM SLOVIMA i zapravo ti urlikne u lice?).

Ponekad netko pomisli da je zbirka ispisana pravopisnim pravilima i strogim linijama—ali tko je zadnji pročitao cijelu priču a da nije bar jednom prasnuo u smijeh? Humor je ovdje, onaj tihi i sarkastični, i to ne samo zbog nespretnih poruka tipa „MamA dOLazIm kASnO VEĆerAS“. Njegove rečenice su nekad kratke i brze, baš kao povremeni vozači autobusne linije. U drugoj priči pak, zaigra se s višeslojnom naracijom i rečenicama koje klize (ili zapnu) kao tramvaj na zaleđenim tračnicama.

Slojanost stila izražava se i kroz kontraste. Na jednom mjestu priče su ispunjene svakodnevnim frazama—baš kako se razgovara u kvartovskim pekarama („Bit’ će bureka, ali gledaj jes’ ti gladan!“). Na drugom, uleti rečenica napeta kao štrik za veš na vjetru—uredna, ali s mogućnošću nesreće. Ako slučajno tražiš dosadnu lektiru, ovdje je nećeš pronaći; ironija i sitna provokacija dopiru iz svake napomene i poštapalice.

Lektira odiše razgovornim jezikom, no autor često koristi i potpuno ispravne gramatičke konstrukcije—kao da podsjeća: „Ne zaboravi, i sitnice su pravila igre“. Možda se u nekoj rečenici usput zalomi poneka anglicizirana riječ, tek toliko da podsjeti koliko su digitalni štosevi već upali u zagrebačke dialoge.

Sve skupa, stil i jezik ovih priča genijalno spajaju ulični šarm i školsku pedantnost s puno humornih detalja, dok ironija i jezična igra ostaju — glavno oružje ove urbane zbirke. Tko ne pronađe sebe u bar jednom odlomku, vjerojatno nikad nije poslao poruku bez greške… Ili nikad nije čuo za CAPS LOCK.

Osobno mišljenje i dojmovi o djelu

Zamislite ovo—neko napiše zbirku kratkih priča o pravopisnim greškama, a vi nađete sebe kako zaboravljate na posao pa usred pauze mrmljate: “Ma vidi ovog, kao da moje poruke sadrže remek-djela pismenosti.” Velike riječi, mala slova, još veća samoironija.

Ono što odmah upada u oči kod “Malih priča o velikim slovima” nije samo duhovitost, već fina doza domaćinskog šarma. Kad autor prikaže lik Velikog Slova kao lokalnog redara, a Sitno Slovo kao šaljivdžiju iz tramvaja, čovjek se ne može ne nasmijati – i ne postidi, jer tko od nas nije progutao veliko slovo u žurbi dok odgovara na WhatsApp ili mail?

Nije fora samo u dosjetkama. Za svakodnevnog čitatelja (hej, sigurno ste se i vi našli u nekoj od ovih situacija!), ova zbirka može biti lakmus papir vlastitih pisanih navika. Neki likovi podsjećaju na susjede iz stvarnog života: netko tko uvijek ispravi vašu poruku u obiteljskom chatu ili ona prijateljica koja koristi caps lock čim se naljuti. Autor ovdje stvarno gađa gdje najviše boli, pa ste odjednom i zabavljeni i lagano posramljeni.

Stil pisanja je… ajmo reći, fleksibilan kao hrvatska birokracija. Prijelazi iz ozbiljnog u potpuno neformalni ton toliko su glatki da ih gotovo i ne primijetite. I baš zato djeluje iskreno i živo—kao da slušate priču na kavi, a ne čitate službenu lektiru. Posebno simpatično: lokalizmi i izrazi koje svakodnevno srećemo, baš poput kratkog ‘ajmo’ ili ‘budimo realni’, u tekstu dođu kao osvježenje. Čak i kad pretjera s ironijom, autor ne gubi na autentičnosti.

Možda najbolje od svega—ovaj tekst ne docira. Umjesto toga, nagovara čitatelja da pogleda svoje poruke i zapita se, ne treba li (barem povremeno) staviti veliko početno slovo, čisto zbog osobnog mira. I nije li to, na kraju dana, ono što svi i tražimo – mali red među slovima, malo smijeha i još manje gramatika-policejaca?

Pa kad već pričamo o doživljajima… rijetko koje djelo natjera čovjeka da radi provjeru svojih prošlih e-mailova i stari status na Facebooku. Ovdje uspijeva – i to s osmijehom.

Komentiraj