Mrkodol Kratki Sadržaj – Analiza Lektire

17 rujna, 2025

|

Mato Tadić

Mrkodol intrigira svakoga tko voli otkrivati skrivene kutke povijesti i prirode. Smješten u srcu Hercegovine ovo mjesto nosi priče koje spajaju tradiciju i svakodnevni život njegovih stanovnika.

Mrkodol je malo hercegovačko selo poznato po svojoj bogatoj povijesti, tradiciji i prirodnim ljepotama, a ističe se mirnim ambijentom i autentičnom atmosferom koja privlači one željne odmora od gradske vreve.

Tko god traži sažetak o Mrkodolu brzo će shvatiti da svaki kamen i svaki pogled krije posebnu priču vrijednu pažnje.

Uvod u lektiru i autora

Znate onaj osjećaj kad hvatate zadnji autobus iz škole i netko viče: “Lektira za idući tjedan!”? Da, točno tako zvuči susret s djelom “Mrkodol”—iznenadi vas, ali nekako i zaintrigira, čak i kad niste ljubitelj lektire iz školskih klupa. Prebacimo se iz školskog zvona ravno u priču: tko stoji iza ovog djela i zašto ga toliko ljudi (htjeli–ne htjeli) nosi u torbi među sendvičima i starim markerima?

Autor

E sad, autor “Mrkodola”—ne dolazi s Billboard liste autora, niti ga lako zamijenite s piscima iz TV-kviza. Iza ovog djela stoji Ivan Aralica (ne, nije mu nadimak – pravo ime, prava stvar!). Aralica je jedno od onih imena koje zvuči kao da ga znate, čak i ako ste ga slučajno čuli dok ste čekali red u knjižnici. Rođen je između dinarske bure i dalmatinske sunčane obale, pa se ta klima osjeća u svakom retku. Zamislite, više od pola stoljeća piše: djela o životu u malim mjestima, transformacijama društva i onom našem, domaćem mentalitetu—ništa od marketinga, već srcem i perom.

Aralica nije samo “taj koji piše o selu”. On ispod površine svake rečenice krije sitne zamke—pogleda, okusa, zvukova iz djetinjstva. Jednom ga je, šaptom iz razreda, profesorica nazvala “čuvar narodnog identiteta”. Nije da se hvali, ali kad netko s toliko autentičnosti opisuje život ruralne Hercegovine, miriše vam baš na toplu večeru kod bake—bez suvišnih ukrasa, a opet bogato do srži.

Žanr i književna vrsta

A kamo smjestiti “Mrkodol” u književnu policu razreda? Tu bi vam svaki učenik dao drugačiji odgovor, ovisno koliko je sati bilo kad su lektiru čitali. Jedni će reći: “To je roman!”; drugi, “Više kao priča iz prošlosti.” A zapravo, “Mrkodol” vješto sjeda na granicu između romana i društvene kronike s elementima autobiografije (da, školski list voli te izraze, priznajem!).

Ono što stvarno čini ovaj tekst zanimljivim – nema tipičnog junaštva ili hollywoodskih preokreta. Aralica vam daje dokumentaristički ugođaj: priče iz svakodnevice, suhi humor, stvarni problemi i dugi pogledi prema planinama. Svi junaci? Skoro pa šalje SMS-om iz prošlog stoljeća.

A žanrovski? Prava starinska društvena proza—mrvu gorka, mrvu nostalgična, s mudrošću koja nije ispala iz fortune cookieja već iz neprospavane hercegovačke noći. Teme? Obiteljski odnosi, migracije, borba za opstanak i “što reći svitu kad sve ode nizbrdo”. Sve to, pospremljeno pod zvukom krava i škripe starih vrata.

Zanimljivo, “Mrkodol” se često čita s istim pitanjem: traže li učenici samo prepričavanje za kontrolni ili ih zaista zanima kako je izgledao svijet njihovih baka i djedova? Ako ništa, barem zapamte par živopisnih slika iz zaboravljenih krajeva, taman da razbiju tišinu u tramvaju ili izazovu osmijeh na licu bake uz kavu.

Kratki sadržaj

Možete li zamisliti neko selo gdje je prošlost podjednako živa kao i sadašnjost? Tako izgleda Mrkodol kad uđete u Araličin svijet—sve pulsira običajima, starim svađama i mirisima kuhinje. Ovdje ništa nije sterilno. Ljudi, stijene, i paučina odnosa pričaju vlastite priče. A Aralica? Njegova rečenica smrdi na dim stare peći i zvuči kao škripe koljena prabake. I sve što piše, zvoni autentično, ko kad teta spremi najbolje pite samo za prvi dan božića.

Uvod

Nema “život bio miran dok…” momenta. Priča se zgužva odmah: upoznajemo obitelj Pervan, karaktere što nose svoje terete tiho kao stari ruksak na putu u planinu. Nema bježanja od pravih problema, i nema skrivanja – Aralica odmah stavi čitatelja među ljude koji gledaju jedno drugo kroz gusti sloj neizrečenog. U Mrkodolu se proljeće osjeti drukčije, ljeto zna biti dosadno kao crnih sedam, ali i tada svatko priča: tko je gdje bio – i zašto se nije vratio?

Moglo bi se reći da krene običnom svakodnevicom, no ništa nije svakodnevno. Obiteljske drame, sjećanja na bolje dane, davno izgubljene ljubavi i dozivanje daleke rodbine—sve nabacano ko igračke na nedjeljnom ručku kad se skupe unuci.

Zaplet

Tko bi rekao da će obična seljačka svakodnevica imati toliko obrta? Sinovi odlaze u ‘obećane zemlje’, puni inata… i vraćaju se s glavom u torbi, žaleći što su ikad makli pete iz Mrkodola. Tu su i žene, one koje se smiju tek kad misle da ih nitko ne gleda. Ljubomore ima, pregršti – svi vode svoje unutarnje ratove. Zvuči poznato? Možda jer je svaki sukob oko kamena zemljišta itekako stvaran. Neki dani su toliko škrti na riječi da po kući zvecka samo vilica o pijat, ali sve škripi zbog neizrečenoga.

I onda – migracije. Cijelo selo okušava sreću preko granice. Šalju se paketi i slike, ali i dalje, najteži teret nosi onaj što ostaje. Djeca rastu uz fotografije očeva i priče koje više ničemu ne vjeruju, dok starci računaju koliko je još kruha ostalo do zime.

Rasplet

Jednom kad nestane para i snova, povratak u selo nije filmski spektakl. Mrkodol dočeka svoje izgubljene sinove i kćeri tišinom i pitanjima, ne uz fanfare. Često se dogodi ono što nitko nije planirao – netko ostane, netko nestane, a niti sudbina nikome ne dopušta da se samo pokrije dekom i prespava probleme. Naposljetku, odnosi se razrešavaju, kako već to kod nas biva – ispod glasa, pogleda ili kroz jedan neočekivani posjet na blagdan Svih svetih.

A kriza identiteta? Nije to nešto što odlazi s granicom. Biti čovjek Mrkodola znači zauzeti mjesto u toj kratkoj povijesti, kakav god povratak bio – stvaran, zamišljen, ili samo u pismima. I uvijek ostaje pitanje: oprašta li selo onima koji su ga napustili?

Kraj

Finale nema vatromet. Nema ni epohalnog oprosta – tek uvjerljiv osjećaj da život ide dalje, makar težak, poput hercegovačkog krša pod suncem. Mrkodol ostaje upisan u srcima svakoga tko je prešao njegov prag. Neki odlaze zauvijek, neki ostaju bez isprika, a neki nastavljaju vući svoju obiteljsku priču dalje, s onim malo nade što im je preostalo na dnu stare škrinje.

Najbolje su ove tihe promjene – kad se netko nađe prvi put zimi uz peć, brojeći godine i pitajući se kad će selo opet biti puno. Sudbine se prepliću, miješaju, i čak i kad nema slavnih povrataka, iz svakog detalja viri ono tipično – pregršt ponosa, tračak gorčine, i beskonačna želja da netko, negdje, shvati koliko je mali Mrkodol zapravo ogroman kad staneš s njim oči u oči.

Mjesto i vrijeme radnje

Kad je riječ o Mrkodolu, nemojte očekivati da ćete naletjeti na užurbanu metropolu ili vrijeme prepunjeno dramatičnih povijesnih bitaka. Ovdje, scena je okružena kršnim brdima i podnebljem koje bolje razumiju oni što cijeli život dišu hercegovački zrak. Radnja se ne odvija ni u nekoj davnoj povijesti ni u blještavoj sadašnjosti – već negdje na sredini, u onom “izgubljenom” desetljeću 60-ih i 70-ih godina prošlog stoljeća, kada je svaka seljačka avlija imala svoju priču.

Mrkodol nije samo kulisa; svaki kamen, svaka lagano posijedjela smokva ima svoju „minutu slave“. Pripovjedač nikada ne dopušta da zaboravite gdje ste: naglašava kamenjare, nestabilne puteve, zvukove roga i korake domaćih pasa iza plota. Klimatske promjene ovdje znače samo jedno—duge suše i iznenadne nevere. Proljetne kiše uvijek su dobrodošle, ali je ljeto gotovo uvijek grintavo, sunce kao da se sprda s mještanima, a zvuk zvona s crkve redovno označava “novo poglavlje” u životu sela.

Radnja s lakoćom preskače iz starih vremena u tadašnju sadašnjost, ali ni u jednom trenutku ne gubite osjećaj te “spore vječnosti”. Pravi “štimung” nastaje kada likovi, kao obitelj Pervan, sjede pod starim orahom pa dijele vijesti iz daleka. Golemi odlazak mladih u Njemačku nije samo vijest dana, već tema svakog ručka i svakog povratka u selo.

Na koncu, mjesto nije samo fizička lokacija, nego emocionalna matrica—kao da pitanja o smislu života uvijek lebde iznad svakog mrkodolskog dvorišta. Vrijeme? Nema satova, sve ide po sunčevom krugu i po osjećaju pod dlanom. Ako niste gledali kako magla silazi kroz dolinu rano ujutro, niste doživjeli ono pravo “mrkodolsko vrijeme radnje”.

Tema i ideja djela

Pa, nije Aralica bacao praznu mrežu kad se uhvatio Mrkodola. Nema tu brzih obrata ni jeftinih senzacija, ali tko god je proveo noć u hercegovačkom selu zna – tamo su tišina i praznina životno važne stvari. Upravo tu, u toj tišini, svaka ideja iz djela dolazi do izražaja kao šapat pred oluju.

Glavna tema? Obitelj i odlazak, ali nikako u smislu da se netko samo seli s točke A na točku B. Više je to stalno nadmetanje sa samima sobom: kako ostati isti kada te život navuče na tanke grane. Znate onaj tipični osjećaj kad baka šuti duže nego što treba nakon večere? E, to je Mrkodol u malom — generacije sjede za istim stolom, a opet svaki vodi neki svoj unutarnji dijalog o tome što bi bilo da je ostao ili otišao.

Autor uzima banalne svakodnevne situacije – jutarnje ispijanje kave, glasanje pijetla, novost o sinu iz Njemačke – i od toga slaže mozaik života. Ideja? Svi sanjaju odlazak, ali rijetki priznaju nostalgiju za onim što su ostavili. Pitanje identiteta vreba iza svakog zavoja, dok se pripovjedač ne boji probrati ni kroz nerazumijevanja ni kroz ponos koji bode oči. To je kao da svakoga dana šetaš starom prašnjavom ulicom — znaš sve kamenčiće, ali te svaki put iznenadi neki novi otisak cipele.

Što je zanimljivo, priča nikad ne krivi ni selo, ni grad, ni pojedinca. Krivac je, ako ga već mora biti, samo vrijeme. Nešto kao onaj osjećaj kad gledaš stare slike i pitaš se gdje su nestali svi ljudi iz kadra. U “Mrkodolu” vrijeme ne stoji, ali ni ne juri – više klizi, prolije se po životu, a tragovi ostaju u tišini između rečenica.

Eto, Mrkodol ne podvlači crtu, ali uporno računa sve što je neizrečeno. To je mjesto (i knjiga) gdje se ideje prelamaju kroz obična, tiha odricanja. Tako, iako selo možda ne nudi mnogo akcije, njegova kronika svakodnevnice zareže dublje – baš tamo gdje svaki čitatelj nosi vlastiti Mrkodol na dnu želuca.

Analiza likova

Kad netko kaže “Mrkodol”, rijetko tko prvo pomisli na literarne likove, ali vjerujte – njih tamo ima više nego kamenih zidova. Možda nisu svi spremni ostaviti pečat poput kakvog filmskog junaka, ali jednu stvar rade itekako dobro – žive autentično, svaki u svojoj borbi s tišinom i sudbinom.

Glavni likovi

Ne ide se ni u kakvu priču o Mrkodolu bez obitelji Pervan. Njihova dnevna rutina ima okus kave iz emajliranih šalica i miris mokre zemlje nakon kratkog pljuska. Ne mogu oni sakriti brige, pogotovo otac – nosi ih po licu, sjede mu u rukama dok popravlja ogradu ili šuti u kuhinji.

Jedan njihov sin (nije baš ni važno koji kad su svi gledali prema granici, nekad čak i istim očima) odlučuje sreću tražiti u tuđini. Odlazak u Njemačku ovdje nije egzotika, nego sudbina; možda zato majka šuti dulje, možda zato brat češće baca pogled prema cesti. Čitačima je lako prepoznati tu kombinaciju tuge i ponosa – osjećaj poznat svakoj hercegovačkoj avliji, pa bila ona u stvarnosti ili na papiru.

Ovdje, glavne figure nemaju epske trenutke. Umjesto toga, vole “prežvakati” tihu tugu u četiri zida. Kad pročitate roman, lako zaboravite tko je što rekao, ali nikad ne zaboravite toplinu (i žuljeve) tih ljudi. Ako ste ikad imali rođaka koji je šutio više nego govorio – znate otprilike kojeg su kroja likovi iz Pervanove kuće.

Sporedni likovi

Da nije bilo trgovkinje Milke i onog starog susjeda što stalno uređuje vinograd, Mrkodol bi nalikovao ghost townu nedjeljom u tri. Njihove pričice – jedni bi rekli ogovaranja, drugi “prenošenje vijesti” – drže mjesto na životu. Milka zna kad je tko bacio pijesak ispred kuće, a ona stara baka, što svake večeri sjedi ispod oraha, još pamti tko se od seljana zadnji vratio iz Njemačke bez jedne cipele.

Tu su i rođaci, kumovi, susjedi… Njihovi životi prolaze kroz roman kao mirisi dima i svježe pečenog kruha – kratko, ali nezaboravno. Ne bi zateknuo ni jedno poglavlje bez lokalne trivije: tko je kome dao pšenicu, tko je prodao kravu za radio… Ove naizgled male figure podsjećaju na kamenčiće u kaldrmi – ne vide se od prve, ali hod bez njih nije isti.

Tek kad pročitaš do kraja, skužiš da je cijelo selo zapravo živi lik – s licima koja se mijenjaju, ali rutinama koje ostaju. Ako negdje zapneš s imenima, znaj da si u društvu većine čitatelja.

Odnosi između likova

Sad mali “inside tip”: ako prirediš kavu i pročitaš dijalog među likovima Pervanovih, otkrit ćeš da tamo nema ničeg lažnog. Kroz nesuglasice, pogrde ili tihe zagrljaje, osjete se zvuci pravih, nesavršenih odnosa. Majka nespretno skriva zabrinutost, otac postaje stroži svakom rečenicom, djeca negoduju šaptom. Svatko tko se ikad “prešaltao” s vikendice mami na povratak u stvarnost zna o kakvoj dinamici je riječ.

Odlazak sina u Njemačku cijelo selo prati tipično – nitko nije ravnodušan, ali nitko ni ne pretjeruje s riječima. Tuga je upakirana, podsjeća na prazne čaše nakon svadbe. Rođaci šalju pakete, ali i “mudre” savjete. Vidi se kako migracije nisu razdvojile samo obitelj, nego pokrenule lavinu novih kompromisa, prilagodbi – i pokoje ogorčenosti.

Netko možda misli da je sve to običan ruralni folklor. E, pa nije. Ako pitaš starijeg mještanina (ili baku koja i dalje traži listove duhana), reći će ti da su te veze kao stari most – ponekad škripi, ali još uvijek drži. I to je valjda ono zbog čega Mrkodol, i bez velikih riječi, ostaje toliko stvaran.

Stil i jezik djela

Ako ste nekad listali stranice “Mrkodola”, sigurno ste odmah primijetili — Aralica piše onako kako ljudi stvarno razgovaraju. Zaboravite visoke fraze i rječničke litanije. Ovdje prevladava živi, narodski jezik, pun izraza koje ste možda čuli uz bakinu peć ili na nedjeljnom ručku kod rodbine s juga. Ne izbjegava on ni dijalekt — dapače, baca ga u rečenicu baš kad treba zabiberiti scenu, a to prija, kao komad domaćeg kruha nakon dugog dana.

Naracija se skriva u svakodnevnim razgovorima i promišljanjima, bez onih velikih, melodramatičnih scena. Čitatelj često dobije osjećaj da prisluškuje razgovor između ukućana koji jedva podižu glas iznad šaptanja. Likovi ne monologiziraju teatralno. Rečenice su kratke, ponekad grube, bez okolišanja. Što misle, to i kažu — ponekad samo pogledom, ponekad govoreći “među zubima”.

Znate onaj trenutak kad vam netko u selu priča vic, a nikad niste sigurni je li poanta u šali ili u bolnoj istini? Takav je i humor ovdje — suptilan, čak surov, uvijek vezan za svakodnevicu i borbu, ali s dozom toplog domaćeg cinizma. Primjer? Likovi poput Milke, koja uz osmijeh posluži kritiku tanjom nego pohana piletina na stolu subotom.

Izrazito simpatična stvar kod jezika djela je ritam: rečenice klize, katkada zapnu na krajoliku, ko’ na kamenom putu kroz krš. Opisi mjesta i ljudi nisu napadni, nego spontani — primjetite miris kiše i vrućine, čujete zujanje noćnih kukaca i razgovore pod odrpanim šufitima. Umjesto opisa velike tragedije, Aralica šaptom dočarava svu težinu odlaska, ostavljajući prostor čitatelju da osjeti što znače dugi pogledi u praznu sobu nakon rastanka.

I da, zamijetite — ponavlja se poneki motiv, kao što su povratci, tihi nesporazumi, stare škrinje, mirisi loze. Sve to gradi poseban ton, nešto između dokumentarnog zapisa i sjećanja koje se prenosi u kuhinji, uz šalicu crne kave. Kroz ovaj skromni, ali žilavi jezik otvoreno je ono pravo lice Mrkodola: selo koje diše polako, govori tiho i puno kazuje pogledima, gestama i onim što se nikad ne izgovori glasno.

Osobno mišljenje i dojmovi o djelu

Nema šale—kad netko prvi put primi “Mrkodol” u ruke, obično očekuje još jednu mučnu lektiru o davno prošlim vremenima. Ali onda, usred prve tišine knjige, dogodi se nešto gotovo komično: počinješ se pitati tko se sjeća tih starih kamenjara bolje, autor ili tvoja baka. Kod Aralice, svaka rečenica nekako ima težinu kao stara škrinja na tavanu, ali je prožeta tolikom dozom jednostavnosti da i oni najtvrđi učenici prepoznaju tuđe brige kao svoje.

Moglo bi zvučati pretjerano, ali netko tko je odrastao u betonskim zgradama, a ljeto provodio kod rođaka na selu, odmah prepoznaje mirise zemlje i tihe rasprave uz ognjište. Autor ne opisuje selo kao niz sličica s razglednica, već ga slika gotovo dokumentarno—ponekad čak i bez puno boja. Likovi nisu idealizirani, nemaju velike govore, ali svaki njihov muk imaju djeca iz krajeva gdje svaka kiša znači tjedan blata. Tko je nekad čekao autobus na prašnjavoj cesti, zna kakva muka leži u toj tišini između dvije Araličine rečenice.

Mrkodol u knjizi nije bajka—čak ni blizu. Nema happy enda, a često ni prave sredine. Baš zato prođe ona čudna jeza kad uglavnom pasivno čitatelj postane sudionik: tko je gledao kako roditelji pakiraju kovčege za Njemačku, vidi sebe u Pervanima bez obzira na adresu. U knjizi nema velikih riječi o hrabrosti, ali ima puno toga o običnoj tvrdoglavosti i navikama koje ne umiru s odlaskom u svijet.

Je li knjiga dosadna? Ovisi koliko te zanima kako nestaju sela i zašto su prazni automobili ponekad znak tuge, a ne luksuza. Onaj tko voli akcijske scene može se razočarati, ali svaki drugi, kome je zima u selu značila još deblje deke i nježnije glasove, pronaći će mrvice svojih sjećanja između Araličinih redaka. Usput, ako uopće postoji nešto što se iz “Mrkodola” ostavi za kraj, onda je to onaj osjećaj da i najmanje mjesto na karti ima više drame nego tvoja omiljena serija—ali bez reklama i filtera.

Ako ste očekivali jednostavne zaključke—nema ih. Ovdje se čitatelj suočava sa stvarima onako kako dolaze, bez laštila. Svaki ostanak, povratak i odlazak zvuče kao ispušni ventil za sve one koji su ikad gledali u prazno dvorište dok sunce zalazi za hercegovački brijeg.

Komentiraj